Σε μια συμβολική κίνηση προχωρά ο ΟΑΣΘ, θέλοντας να στείλει ηχηρό μήνυμα ειρήνης! Στις πινακίδες μεταβαλλόμενου σήματος, στις στάσεις όπου λειτουργεί το σύστημα τηλεματικής του Οργανισμού, περνά από σήμερα Πέμπτη, 10 Μαρτίου, η λέξη ΕΙΡΗΝΗ στα ελληνικά και σε δέκα ακόμη γλώσσες: Peace (αγγλικά), Paqen (αλβανικά), Paix (γαλλικά), Frieden (γερμανικά), Paz (ισπανικά), Pace (ιταλικά), Beke (ουγγρικά) Myr (ουκρανικά), Mir (ρωσικά) Fred (σουηδικά).
Στη Θεσσαλονίκη, στην πολυπολιτισμική Θεσσαλονίκη, ζουν άνθρωποι που κατάγονται από τη Ρωσία, ζουν άνθρωποι που κατάγονται από την Ουκρανία, ζουν άνθρωποι από σχεδόν κάθε γωνιά του πλανήτη.
Ο ΟΑΣΘ, ως μέρος της ιστορίας της πόλης από το 1957, ενώνει τη φωνή του με τη φωνή των κατοίκων της Θεσσαλονίκης και υπενθυμίζει ότι η ΕΙΡΗΝΗ, σε όποια γλώσσα κι αν την πει κανείς, αποτελεί μία πανανθρώπινη αξία.